ТМУТАРАКАНЬ - ОКРАИННАЯ ЗЕМЛЯ

Автор: Сергей В. Рябчиков
Тмутараканские находки представлены в кубанских музеях.
Эта электронная страница награждена Международным Комитетом по Высокому Качеству в Антропологии (International Committee for Excellence in Anthropology) 14 октября 1999 г.

Туманы мои темные, ничегохонько было,
Да сквозь эти туманы ничегохонько не видно.
Ой да только виден было да один сыр дубочек,
Под которым было да я, красная девушка,
Да весь день я с милым простояла;
Я про все то, про все да с милым дружком говорила,
Одно тайное словечко сказать ему позабыла!
(Эта песня была записана в Кавказском уезде Кубанской области в 1880-е гг.)

В эту книгу включены новые материалы по расшифровке граффити древнерусского города Тмутаракани (Тмуторокани), которые позволили автору предложить интерпретацию различных аспектов истории и культуры Древней Руси.

Тамань в русской литературе:
Древнерусское предание о Мстиславе и Редеде
Древнерусское произведение "Слово о полку Игореве"
М.Ю. Лермонтов, "Тамань": из Тархан в Тама-Тарху
Библиография: В.И. Лихоносов рассказывает о Тамани
География Тамани:
Таманский полуостров
Карта кубанской дельты 1870 г.
Тамань и ее окрестности.

Содержание:
Хронология тмутараканской истории
Интерпретация названия Тмутаракань
Тайна ПРЕПОДОБНОГО НИКОНА
Тмутаракань и половцы
Тмутаракань в русских заговорах и сказках
Жители Тмутаракани фиксировали важные события на амфорах
ПРЕПОДОБНЫЙ НИКОН наблюдал и описал комету Галлея 1066 г.: дополнительное доказательство
Косвенное свидетельство о ПРЕПОДОБНОМ НИКОНЕ
Интерпретация нескольких сюжетов росписи на стеклянных браслетах Тмутаракани
Критика "новой хронологии" Г.В. Носовского и А.Т. Фоменко в свете тмутараканской истории
Интерпретация топонима Тмутаракань: новые аргументы
Несколько замечаний о надписи на Тмутараканском камне
О тмутараканских терминах Артания, Лудаган и атаман
Древняя тмутараканская карта: обнаружено место расположения пещерного монастыря ПРЕПОДОБНОГО НИКОНА
Поиск места расположения пещерного монастыря ПРЕПОДОБНОГО НИКОНА: предварительное сообщение

ХРОНОЛОГИЯ ТМУТАРАКАНСКОЙ ИСТОРИИ
Кочевники скифы (ср. греческое слово skythes "скиф", связанное со славянским корнем скит: скитаться, ср. также русское слово скит) - предки славян - называли зону Азовского моря термином Temarundam matrem maris (Фасмер 1987: 17). Это выражение можно перевести с протославянского языка как "Темнота ревет; мать моря/смерти". Эта древняя формула сохранилась в русских сказках о Марье Моревне - "Морской Марье (Марии)". Через много лет этот топоним трансформировался в слово Tamatarha (Таматарха). Русские жили в течение многих лет в городе (крепости) Таматархе на острове, омываемом Черным морем, Керченским проливом и двумя рукавами реки Кубани. Иногда эта крепость называлась Самкрц (Фасмер 1987: 66), и это слово можно разделить на русские слова замок и Рос - "русские". Русское княжество Арса, существовавшее в IX в. согласно арабским источникам (Сахаров, Новосельцев 1997: 62), по моему мнению, имеет непосредственное отношение к этому городу. Теперь здесь станица Тамань (Таманский полуостров, Краснодарский край, Россия). Река Кубань называется Oukrouh (Укрух) в книге "Об управлении империей" византийского императора Константина VII Багрянородного (1989: 175, 404). Но ведь в церковно-славянском языке имеется слово укрух - "ломоть хлеба". И в этом нет ничего удивительного: греки экспортировали зерно из этой местности. В той же книге Керченский пролив называется Bourlik (Бурлик), а островок, расположенный посредине пролива - Ateh (Атех). Полагаю, что в первом случае выделенный термин сопоставим с русским словом бурлить, которое связано со словом буря (Фасмер 1986: 246). Второй термин может соответствовать древнерусскому ать - "пусть" и санскрит ati - "через; на ту сторону". Таким образом, эти названия описывают климатические условия местности и ее роль пропускного пункта. В русском фольклоре имеется параллель - это остров Буян.

Согласно житию святителя Стефана Сурожского, русский князь Бравлин привел свое войско в Крым в конце VIII в. из Новгорода (буквально Нового Города или Тмутаракани) (Ключевский 1987: 145; Богословский 1998: 23-4). С другой стороны, имя русского князя Бравлина начертано на монете из древнерусского города Томи (Таматархи). Таким образом, первая достоверная датировка этого города (позднее - Тмутаракани) - конец VIII в.

Знаки, начертанные на фрагменте сосуда из Таматархи-Тмутаракани, являются норманским следом в истории этого города. В этом свете оправдана гипотеза Г.В. Вернадского (1996: 42-4) о том, что "Халгу, король Руси", упомянутый в "Письме хазарского еврея" X века,- это князь (каган) тмутараканских русских, он же сын киевского князя Игоря. Придерживаясь концепции Вернадского, обозначу основные моменты деятельности Халгу (Олега) Тмутараканского. В 941 г. киевские и тмутараканские войска воевали против Византийской империи. В 943-944 гг. войско князя Халгу захватило город Бардаа в Азербайджане, а сам он погиб. Согласно упомянутому выше письму, хазары уничтожили многих христиан. Уже после гибели Халгу, сообщается в письме, Русь (RWS) была подчинена власти хазар.

Из этого письма следует, что поскольку Халгу (HLGW) - правитель Руси (RWSY), то под термином Русь подразумевалось Тмутараканское княжество. Именительный падеж - RWS (РУС), т.е. "Русь", родительный падеж - RWSY (РУСИ), т.е. "Руси". Это значит, что хазарский документ зафиксировал русскую речь. Кроме того, Вернадский (1996: 45), рассматривая византийско-русский договор 945 г., допускает, что под титулом "русский князь" подразумевался властитель Тмутаракани. О.В. Богословский (1988) связывает исконную Русь с Голубицким городищем, расположенным на одном из островов, которые ныне составляют Таманский полуостров. С этой гипотезой нельзя согласиться, и я настаиваю, что исконная Русь - это Тмутаракань. С моим выводом созвучны слова историка Русской Церкви А.В. Карташева: "Может быть, на первый раз покажется даже странным, если мы скажем, что здесь, в христианской Таматархе, да еще в VIII в., т.е. до условного "начала" русского государства, мы пришли уже в самую Русь". Приведу слова, которые цитирует Богословский, с поправкой, что они на самом деле описывают Тмутараканский остров (городище Гермонасса-Тмутаракань). Карташев так описывает первоначальную Русь: "Эта Русь конца VIII в. - начала IX в. - подвижное месиво народов: славянского, норманского и, может быть, частично скифско-иранского или даже тюркского, бродила и была рассеяна по всем северным берегам Черноморья, уже издавна христианизированным Византией". Согласно "Собранию историй" 1126 г., "Рус и Хазар были от одной матери и отца. Затем Рус вырос, и так как не имел места, которое пришлось ему бы по душе, написал письмо Хазару и попросил у того часть его страны, чтобы там обосноваться. Рус искал и нашел место себе. Остров не большой и не маленький, с болотистой почвой и гнилым воздухом: там он и обосновался". Эта характеристика соответствует значению топонима Sibensis близ Таматархи, исходя из синдского *sibi- - "болото" (Трубачев 1977: 22). Теперь можно откорректировать выводы игумена Никона (Лысенко) и Богословского. Полагаю, что "Фотиево" крещение - первое крещение Руси! - состоялось в Тмутараканском, а не в Голубицком городище. Я согласен с мнением этих ученых, что это крещение могли совершить святые равноапостольные Кирилл и Мефодий в 861 г.

Начиная с 988 г., русские летописи сообщают такие названия этого города - Тмутаракань, Тмуторокань, Тмутороконь, Тьмуторокань, Тмуторотань, Торокань и даже Турокань. Сохранились остатки его домов, православного храма и оборонительных стен.
Герб Тмутаракани изображен на рис. 2. Его составные части - копье, крепостная стена и православный крест. С 988 г. до 1034 г. княжил здесь Мстислав, сын святого равноапостольного великого князя Владимира Святославича, крестившего Русь. От междоусобиц сюда бежали русские князья. Известно, что князь Олег (? - 912), правивший в Киеве до князя Игоря (? - 945), по одной из легенд ушел за море, где и умер от укуса змеи. С большой осторожностью можно предположить, что князь Олег посетил Таматарху (Тмутаракань), где умер от укуса змеи или же, напротив, был отравлен. Летописи кратко повествуют о князьях, правивших княжеством. Это Ярослав Владимирович Мудрый (правил с 1034 г. до 1054 г.), Святослав Ярославич (с 1054 г.), Глеб Святославич (до 1064 г.; в 1065 г.; после 1066 г.), Ростислав Владимирович (с 1064 г. до 1065 г.; с 1065 г. до 1066 г.), Роман Святославич (с 1077 г. до 1079 г.), Олег Святославич (с 1078 г. до 1079 г.; с 1083 г. до по крайней мере 1094 г.), Борис Святославич (в 1078 г.), Всеволод Ярославич и его посадник Ратибор (с 1079 г. до 1081 г.), Давыд Игоревич (с 1081 г. до 1083 г.), Володарь Ростиславич (с 1081 г. до 1083 г.). Согласно надписи на печати, князь Олег был архонтом (правителем) Матрахи (Тмутаракани), Зихии и всей Хазарии (Янин 1970: 26; Богословский 1993: 52). В древнерусском произведении "Слово о полку Игореве" этот князь назван каганом (правителем Хазарии). Русский город Белая Вежа (бывший Саркел) на Дону и часть Крымского полуострова также входили в состав Тмутараканской Руси.

Земли касогов (адыгов) входили с состав Тмутараканского княжества, начиная с 1024 г., а возможно даже с 965 г. Следует отметить, что в адыгейском языке остались следы древнерусского влияния: это, например, адыгейское шэуджэн - "христианский священник" из русского закон, адыгейское самэ, сам - "куча, груда, ворох" из русского замок (ср. Самкерц, точнее SMKRC - "Замок Рос", т.е. "Тмутаракань"), адыгейское хабзэ - "обычай, традиция, привычка, закон" из русского слова, сохранившегося в украинском языке в форме кобзар - "певец, который поет о бытовых и исторических реалиях". Все эти адыгейские слова не имеют ясной этимологии (Шагиров 1977). Кроме того, адыгейское темэн - "плавни" происходит от названия Тамани (Шагиров 1977: 70).

Результаты моих исследований культуры этого княжества опубликованы в работах (Рябчиков 1998а, 1998б, 1998в, 1998г, 1998д, 1999, мои статьи на этой странице, а также мои статьи в журнале "СЛАВЯНСКИЕ ДРЕВНОСТИ"). Самая древняя русская надпись кириллицей сообщает о путешествии из Тмутаракани на горы древних адыгов (см. мою статью "Первая русская надпись, выполненная кириллицей"). Русский текст на стене среднего Зеленчукского храма в Карачаево-Черкессии, выполненный смешанными буквами так называемых "черт и резов" и стандартной кириллицы, мог быть написан христианскими миссионерами из древней Тмутаракани (Рябчиков 1998в: 27).

Надпись на Тмутараканском камне гласит: "В лето 6576 (1068) ин[д]и[кта] 6 Глеб князь мерил мо[ре] по леду от Тмутороканя до Крчева 10000 [+] 800 [+] 40 сяже[н]" - "В 1068 г. князь Глеб измерил море от Тмутаракани до Керчи: 10840 сажени = 23128 м". В начале этого текста изображены православный крест и четыре вертикальные черточки, которые окружают горизонтальную черточку (это число 5). В слове в (между буквами в и ъ) начертаны шесть вертикальных черточек (это число 6; ср. также верхнее фото в (Монгайт 1969: 91)). В самом деле, короткие линии применялись для счета в тмутараканских надписях (Рябчиков 1998д). Поскольку год начинался в сентябре в Византийской империи, и иногда такая система счисления применялась на Руси, число 5 означает январь, а число 6 - дату 6 января. Я заключаю, что реальный текст читается так: "6 января 6576 (1068 г.), [и т.д.]". Даты в виде последовательности "месяц - день" находим в древнерусских летописях. Например, Пискаревский летописец (ПСРЛ 1978: 70) содержит такие слова, относящиеся к Тмутаракани: "майя в 18 день" - "18-го мая". Тмутараканский камень сообщает о православном празднике Крещения Господня (Богоявления; 6 января). Православные священники освящают воду в реках в этот день. Поэтому можно предположить, что 6 января 1068 г. князь Глеб вместе с другими верующими участвовал в крестном ходе, и православный священник освятил воду по обе стороны Керченского пролива. И море было измерено! Я не согласен с предыдущей интерпретацией трех букв как слов "10000 и 4000", т.е. 14000 саженей, и я читаю их как "10000 [+] 800 [+] 40" = 10840 саженей = 23128 м (или "10000 [+] 800 [+] 4" = 10804 саженей = 23051 м). Интересно отметить, что император Константин Багрянородный (1989: 175) определил то же самое расстояние в 18 миль. Следовательно, в данном случае одна миля равна приблизительно 1285 (или 1281) м. Тогда расстояние между Таматархой и рекой Кубанью составляет 18 или 20 миль, т.е. примерно от 23 км до 25,7 км. За рекой находилась страна Zihia (Зихия), и ее протяженность была 300 миль (Константин Багрянородный 1989: 175) = 385 (384) км.
Другая надпись сообщает, что в 1072 г. почил раб Божий Иоанникий, монах и строитель святого монастыря (Монгайт 1969: 100).
Краткие записи на тмутараканских амфорах были прочитаны автором (Рябчиков 1998в: 22-6; 1998д).

Интерпретация названия Тмутаракань
Я решил изучить историю Тмутараканского княжества с помощью ... компьютера. Компьютерная программа RedShift 2 - настоящий планетарий, позволяющий на экране монитора компьютера обозревать небо днем и ночью от 4712 г. до нашей эры до 11000 г. нашей эры. Установив координаты условного места на карте Таманского полуострова, я наблюдал солнечные затмения с 900 по 1000 год. Результат оказался невероятным, поэтому я перепроверил его при помощи более громоздких программ. Нет, ошибки не было, в течение ста лет в этой местности случилось 35 полных и частных солнечных затмения. Это много больше средних показателей. Интересно, что пять лет подряд, с 913 г. по 917 г. случались затмения, с 961 г. по 970 г. их произошло восемь (2)! Затем новая серия затмений последовала с 976 г. по 979 г. Подобные серии затмений случаются, но в основном их разделяют интервалы в сотни лет, мы же имеем дело с редкостным явлением. Хотя ученые до сих пор пытаются объяснить название города на основании тюркских слов, мне представляется иной вывод: русские поселенцы видоизменили название Таматархи в Тмутаракань не случайно, а в связи с множеством затмений. Сравните русские слова тьма - "темнота, мрак" и таращить (глаза) (отсюда образовалось слово таракан - из-за черного цвета этих насекомых). (Возможна и другая интерпретация этого топонима; оба варианта основаны на прочтении слова темнота [протославянское *tema и древнерусские тьма, тма].) Поэтому же принципу построены русские пословицы: "Тьма свету не любит"; "Где марево шает, там глаз не встает"; "Темно, как в дубине, как в земле. Зги не видать"; "Хоть глаз выткни (выколи). Темь, что под землей"; "Сверчок [т.е. солнце, от слова сверкать] тмутаракан победил". В церковнославянском языке зарегистрировано слово темнозрачный - "имеющий темный вид; мрачный", ср. русские слова темный и зрячий. Позднее Тмутаракань переименовали в Мотарху, Метраху, Матригу, Матрику. Возможно, что эти названия восходят к греческому слову mater - "мать". Следовательно, город был назван в честь Пресвятой Богородицы по названию одного из двух храмов, основанных в Тмутараканском княжестве. С другой стороны, такие названия могут восходить к древнему названию Тмутаракани, Temarundam MATREM maris. В XIII в. было зарегистрировано название города Матрики в форме Маритандис. Полагаю, что последнее название распадается на имя Пресвятой Девы Марии и греческое слово tanaos - "высокая" и переводится как "Великая Мария".
На память мне пришла сказка о Марье Моревне, которую унес в свои горы и пещеры Кощей Бессмертный. Потом ее освободил из плена Иван-Царевич. Морской эпитет королевны, горы и пещеры - это намеки на окраинные земли Древней Руси. Красоты предгорий Кавказа, поразившие воображение древнерусских путешественников, стали прообразами русской сказки.

Так компьютер позволил заглянуть в прошлое Кубани.
Я нашел автограф ПРЕПОДОБНОГО НИКОНА
Как было показано ранее (Рябчиков 1998в, 1998д), в древнерусских текстах на сосудах из Тмутаракани и Белой Вежи (Саркела) иногда пропущены гласные буквы, в частности, буква а. Я считаю, что такая манера письма соответствует написанию некоторых слов с пропущенными гласными в церковных книгах (для этой цели используется специальный знак - титло). Поэтому каждая надпись может содержать лакуны. Амфора из городища Тмутаракани хранится в Таманском археологическом музее (Краснодарский край, Россия). Этот образец, согласно пояснительному тексту, датирован X - XI вв. н.э. Я решил прочитать несколько букв кириллицы, которые начертаны на этом сосуде.

Прежде всего, буквы Л, А, Д, А начертаны на ручке сосуда (см. рис. 4) (3). Полагаю, что их можно прочитать как лада - "ладан". Православный крест начертан на ручке ниже этой надписи (см. рис. 5). Есть основания полагать, что эта амфора являлась церковным имуществом. Ниже креста имеется буква N (читается как Н), а ниже последней можно видеть букву H (читается как И). Во время предыдущего исследования (Рябчиков 1998в: 26) я прочитал буквы N (читается как Н) и H (читается как И), выгравированные на фрагменте амфоры, как имя преподобного Никона. Я предполагаю, что в данном случае представлено то же имя. На самом деле, я распознал буквы К и N (читается как Н), записанные после буквы H (читается как И). Таким образом, мы получаем имя НИКН, т.е. Никон.
кириллица: читаем:
+ +
N Н
З H K N З И К Н
Буква З, которая предшествует букве H (читается как И), может быть прочитана как слово аз 'я'. Итак, сохранился автограф преподобного Никона. Он написал: (А)з Ник(о)н - "Я - Никон".

Я попытался найти пещерный монастырь преподобного Никона, когда посещал Тамань в 1998 и 1999 гг. Я узнал, что неподалеку от Музея М.Ю. Лермонтова (Тамань, Краснодарский край, Россия) была пещера. Много лет назад ее уничтожили. Возможно, что древний православный монастырь находился там.

Тайна ПРЕПОДОБНОГО НИКОНА
Историк М.Д. Приселков (1911) выдвинул гипотезу, что митрополит Иларион и преподобный Никон - один и тот же человек. Рассмотрим их биографии.

Прежде всего, Иларион, священник церкви в селе Берестове близ Киева, был известен как "муж благ и книжен и постник" (ПСРЛ 1978: 64-5). Он вырыл пещерку на холме и молился там; позднее на этом месте преподобный Антоний Печерский основал Киево-Печерский монастырь. Русские епископы по рекомендации великого князя Ярослава Мудрого поставили Илариона митрополитом в Киеве в 1051 г. Ранее только греки были митрополитами на Руси, но русский - Иларион - стал первоиерархом в первый раз. Позднее это имя не упоминалось в русских летописях. Новый митрополит, грек, был поставлен в Киеве в 1055 г. Митрополит Иларион создал четыре произведения - это "Вселетник", "Слово о Законе и Благодати", "Молитва" и "Исповедание веры". Я изучил его знаменитое "Слово" (Иларион 1994: 28-101). Будущий митрополит Иларион (1994: 28, 72, 76, 100) использовал титул кагана, хазарского правителя, для обозначения русских правителей - великих князей Владимира Святославича и Ярослава (Георгия) Владимировича Мудрого. Я предполагаю, что Иларион пришел в Киев из Тмутаракани, т.к. ее правители имели титул кагана. Главная идея "Слова" - демонстрация превосходства Божественной Благодати (Нового Завета) в противоположность Закону (Ветхому Завету). Иларион (1994: 60) написал: "И Законьное озеро пересъше, Еуагельскыи же источьник наводьнився" - "Озеро Закона пересохло, Евангельский же источник наводнился". Его воспоминания могли послужить основой для этого предложения: на Кубани несколько озер периодически пересыхали (Щербина 1910: 42). Иларион (1994: 70) цитировал слова из Библии (Исаия 51: 5): "Мене острови жидуть" ("Мене острови ожидати" в современном издании на церковно-славянском языке) - "Меня острова ожидают"; этот фрагмент мог быть указанием на Тмутараканский остров. Рассмотрим также слова Илариона (1994: 98): "Слепи бехом от бесовьскые льсти, и тобою прострохомся сьрдьчьныима очима. Ослеплени невидениемь, и тобою прозрехом на свет трисълньчьнаго Божьства" - "Были слепыми из-за бесовской лести, а благодаря тебе (святой Владимир) прозрели сердечными очами. Были ослеплены невидением, а благодаря тебе (святой Владимир) прозрели к свету трисолнечного Божества (Троицы)". Эти слова соответствуют названию Тмутаракань.

Великий Никон был священником и умудренным монахом Киево-Печерского монастыря. Главными источниками его жития являются "Житие преподобного Феодосия", написанное преподобным Нестором Летописцем, и "Киево-Печерский Патерик" (ПЛДР 1978: 304-91; ПЛДР 1980: 424-8). Монах Никон постриг в монахи несколько человек, например, преподобного Феодосия Печерского. Три святых - Антоний, Феодосий и Никон - были названы тремя светилами в пещере. Великий Никон постриг в монахи сына боярина великого князя Изяслава Ярославича и княжеского управляющего. Монах Никон был доставлен к князю, но отказался убедить обоих монахов разойтись по домам. Поскольку княгиня за него заступилась, князь отпустил его. После этого многие приняли монашество в той же пещере.

Вскоре преподобный Никон пошел на Тмутараканский остров (остров Тьмутороканьскый). Близ города он построил церковь Святой Богородицы и основал славный монастырь, взяв за образец Киево-Печерский монастырь. Многие жители Тмутараканского княжества посетили новый монастырь. После того, как как тмутараканский князь Ростислав был отравлен, преподобный Никон посетил великого князя Святослава Ярославича, и тот послал своего сына, князя Глеба, управлять Тмутараканью. Затем Великий Никон пришел в Киево-Печерский монастырь и встретился с преподобным Феодосием. Монах Никон сопроводил князя Глеба в Тмутаракань, а затем вернулся обратно. Когда преподобный Феодосий покидал монастырь, преподобный Никон руководил братией. Он сам читал им книги. Иногда он писал книги, а преподобный Феодосий прял нитки для их переплетания. В 1073 г. была усобица между сыновьями великого князя Ярослава Мудрого (ПСРЛ 1978: 68). Великий Никон вместе с двумя монахами отправился в тмутараканский монастырь. Он вернулся в Киево-Печерский монастырь после успения Великого Феодосия в 1074 г. Преподобный Никон был четвертым игуменом этого монастыря. Известно, что к нему прибыли иконописцы из Константинополя и украсили церковь. Преподобный Никон был, по гипотезе А.А. Шахматова (1908), автором летописи, вошедшей в "Повесть временных лет". Отрывок из "Слова о Законе и Благодати" (Иларион 1994: 56), "понеже дела их тьмьна бяаху, не взлюбиша света", сопоставимы со словами из Пискаревского летописца, "И бывши нощи, и бысть тма и молния и дождь. И рече Мстислав своим: "Поидем на них, то ны есть корысть" (ПСРЛ 1978: 62). Итак, Великий Никон и митрополит Иларион, возможно, - один и тот же человек. Преподобный Никон почил о Господе 23 марта 1088 г., и его святые нетленные мощи почивают в пещере преподобного Антония в Киево-Печерской Лавре.

Тмутаракань и половцы
В 1078 г. тмутараканские князья, Олег и Борис, привели половцев на Русь (ПСРЛ 1978: 69). В 1094 г. князь Олег вместе с половцами пришел к Чернигову. Начиная с этого года, в летописях Тмутаракань уже не упоминается. Мне удалось найти два косвенных доказательства в тех же источниках, что русский город Тмутаракань существовал позднее, но под контролем половцев (Рябчиков 1998в: 15-6, 21). В 1178 г. великий князь Всеволод Юрьевич Большое Гнездо пришел "из-за моря, из Сиуня" (ПСРЛ 1978: 79). Полагаю, что Сиунь - вариант названия Тмутаракань, связанного со словом темнота (см. главу "Интерпретация названия Тмутаракань"), ср. церковно-славянское сень - "тень, темнота", а также болгарское сянка - "тень". Племянник князя Всеволода, князь Юрий Андреевич Боголюбский, был правителем Новгорода в 1174 г., а затем его свергли с престола.

Позднее этот князь жил в таинственном половецком городе Судж (Сахаров, Новосельцев 1997: 89). Я считаю, что так была названа Тмутаракань, т.к. слово судж сопоставимо с архаичным русским суденки - "сумерки; вечер". Можно с уверенностью утверждать, что князь Всеволод посетил князя Юрия в Тмутаракани. Прошло несколько лет, и в 1185 г. князь Игорь Святославич Новгород-Северский, внук князя Олега Святославича, попытался присоединить Тмутаракань к своему княжеству, иначе "поискати града Тьмутороканя". "Слово о полку Игореве" сообщает детали этого похода (ПЛДР 1980: 372-87). Слова "О Русская земле! Уже за шеломянем еси!" ("О Русская земля! Ты уже за холмом!) имеют прямое отношение к Тмутаракани. Тмутаракань в "Слове" названа Тьмутороканью и Тмутороканью. Тьмутороканьскый блъван ("тмутараканский идол") был символом этой половецкой территории. Такие статуи представлены, в частности, в Краснодарском историко-археологическом музее и Таманском археологическом музее. На одной из половецких статуй выгравированы два знака, которые передают название города Тмутаракани (см. рис. 8). Первый знак обозначает жилище или город, а второй - солнечное затмение (солнце, разделенное пополам). Древнерусские слова половцы, половци, кумани, кумане и греческое слово Komanoi означают "половцы". Следует иметь в виду, что эти названия похожи на древнерусское комонь - "конь".

Тмутаракань в русских заговорах и сказках
Как следует из моей статьи (Рябчиков 1998д) и главы "Хронология тмутараканской истории", сказочный остров Буян - "остров бурь" является в действительности Тмутараканским островом. Эта интерпретация правдоподобна, потому что согласно древнегреческим и римским историкам, климат этой местности был холодным (Щербина 1910: 256-7). Многочисленные русские заговоры начинаются такими словами: "На море на Окиане, на острове на Буяне..." Попытаемся выяснить, что же это за море. Один из заговоров сообщает такие детали: "...на восточной стороне Окияна моря, на углу стоит храм святого Климента, папы римского". Известно, что святой Климент, папа римский, был убит в Крыму. Святой равноапостольный князь Владимир перенес нетленные мощи святого Климента из города Херсонеса (Корсуни), расположенного близ современного города Севастополя на Крымском полуострове, в город Киев (ПСРЛ 1978: 55). Если кто-либо находится близ устья реки Днепра (т.е. приплыл из Киева) и обращен лицом на восток, то он смотрит на Крымский полуостров; очертания последнего напоминают "угол". С другой стороны, греческое Pontos Axeinos (ср. русское Окиан/Окиян) означает "Черное море".

Два похожих заговора ("Летит ворон через синее море, несет в зубах иглу, в игле шелкова нитка..." и "Летит ворон через Черное море, несет нитку шелковинку...") указывают на Черное море.
Заговор сообщает, что дуб таратынский стоит на острове Буяне. Слово таратынский сопоставимо с Тмуторотань, одним из вариантов названия Тмутаракани.
Заговор сообщает, что на море Кияне [Окияне] находится камень Латырь [Алатырь], и алтарь Пресвятой Богородицы расположен возле этого камня. Этот факт подходит к описанию Тмутаракани, поскольку монастырь и церковь Святой Богородицы были близ этого города, а церковь Святой Богородицы, которую построил князь Мстислав после 1022 г. (ПСРЛ 1978: 62), находилась в самом городе.
В заговоре, названном "Молитва на прогнание от всякого зла", упомянуты имена ангелов - это Егор, Салеванил и Громожанил. Первые два имени соответствуют греческим egeiro - "будить, пробуждать; поднимать (вопль, шум)", saleyo - "колебаться, качаться; потрясаться, волноваться". Третье имя, Громожанил, - это искаженная форма выражения Гром Zenos - "Гром Зевса". Таким образом, эти "имена" - другое обозначение острова Буяна (острова бурь; Тмутараканского острова). Затем представлены имена ангелов - это Анутарасий, Восилутар, Еспфедар, Наакет первенец. Это искаженный греко-русский текст: "О царь острова бурь, царь Тмутаракани (букв. "(Места) бурь, вечера, битвы", или даже "ада, преисподней", ср. греческое Tartaros, древнерусское тартар) на реке [Antikeites] Кубани (4)!" После этих слов упомянута крепость Поламрар. По моему мнению, это вариант названия Тмутаракани, потому что название Поламрар можно прочитать как (По)полам Рар(ог) - "Языческий бог солнца Рарог, разделенный пополам", сравните надпись на половецкой статуе (см. главу "Тмутаракань и половцы"). Более того, этот заговор содержит имена Матвея, Варфоломея и Вселсамора. Только третье имя необычно. Я читаю его как Вселсамор - "Веселый за морем". Поскольку имя Иларион в переводе с греческого означает "веселый; радостный", есть все основания полагать, что здесь упомянут преподобный Никон (митрополит Иларион). Матвей и Варфоломей могли быть монахами, которые пришли вместе с ним из Киево-Печерского монастыря в тмутараканский монастырь (5).
Заговор сообщает: "Яост есть остров, Яост полон людей... и хвалится Архан на Русь побывать и Русь воевать..." Здесь имя Архан - это архонт (правитель). Название острова Яост сопоставимо с русским осетр, украинскими осетр, ясетр - "осетр", так что это имя соответствует греческому Antikeites - "река Кубань".
Согласно заговору, три реки - Варварея, Настасея и Прасковея - протекают неподалеку друг от друга. Полагаю, что это рукава Кубани. На самом деле, название Варварея связано с греческим barbaros - "иноземный; чужой", название Настасея соответствует названию Antikeites - "Кубань", а имя Прасковея сопоставимо с греческим paraskeye - "снаряжение; вооружение" (возможно, это обозначение границы Тмутаракани).
В один из заговоров включено выражение "Царь Алдей крепок". Имя Алдей связано с греческими aldesko - "расти", aldeino - "расти; увеличиваться", поэтому оно могло заменить имя тмутараканского князя Ростислава (в его имени выделяю корень рост/раст). Известно, что этот князь собирал дань с касогов (предков современных адыгов) и других стран; и он был отравлен греческим чиновником (ПСРЛ 1978: 66). Удивительно, что имя его жены в форме царица Елена - "княгиня Елена" упоминается в другом заговоре от укусов змей. Этот заговор был составлен потому, что князь Ростислав умер, а княгиня осталась жива. Конечно, эта царица жила на море Окияне, на острове Буяне, на белом горящем камне Алатыре.
Другой заговор сообщает о двух братьях (орлах), которые живут на море Окияне, на камне Алатыре. Они "секутся вострыми саблями". Эти персонажи - тмутараканские князья, братья Олег и Роман. Эпитет орел сопоставим с аналогичным эпитетом сокол, означающий "князь" в "Слове о полку Игореве".
В 965 г. великий князь Святослав Игоревич уничтожил Хазарское государство и разгромил войска алан (ясов) и адыгов (касогов) (ПСРЛ 1978: 43). По моему мнению, хазары изображены в русских сказках как чудо-юдо, а касоги - как Кощей Бессмертный. Ранние русско-греческие контакты могли быть отражены в русской скороговорке: "Ехал Грека через реку, видит Грека: в реке рак. Сунул палец Грека в реку, рак за палец Греку цап". Возможно, что слова Грека - "грек" и рак заменяют первоначальную пару слов - грек и рака - "гроб; гробница". Однако последний термин указывает на реку Кубань (Рябчиков 1999). Интересно отметить, что один из заговоров сообщает о камне Алатыре вместе с огненной рекой (это река Смородина [*S moro] - "Близ моря; близ смерти" (Кубань) русских сказок) и калиновым (т.е. раскаленным) мостом.
Что означает слово Алатырь? Его можно сравнить с греческим alaotys "ослепление", оно соответствует скифскому Temarundam matrem maris и русскому Тмутаракань. Выражение бел горюч камень Алатырь соответствует русской пословице "Сверчок тмутаракан победил" - "Солнце победило тьму (солнечное затмение)".

Я считаю, что заговоры, посвященные Тмутаракани, были сочинены в древнем Киеве. Отрицательный эпитет Лютый тмутараканского князя Мстислава даже был включен в христианский источник - "Киево-Печерский Патерик" (ПЛДР 1980: 423). Клад конца XII в. - начала XIII в., содержащий золотые и серебряные предметы, был обнаружен в аристократическом районе Киева. Текст "потворин прясльнь" - "пряслице для колдовства, чародейства" написан на пряслице для веретена из того же самого клада (Рыбаков 1987: 298-9, рис. 62).
Жители Тмутаракани фиксировали важные события на амфорах. Рассмотрим надписи и рисунки, начертанные на четырех фрагментах тмутараканских амфор, которые хранятся в Таманском археологическом музее (Тамань, Краснодарский край, Россия). Эти образцы, согласно пояснительному тексту, датируются X - XI вв. н.э.
Текст, написанный на первом фрагменте (рис. 10), читается как р-и-с-и, т.е. [Бо]рис и [Глеб]. Я предполагаю, что житель Тмутаракани узнал о перенесении святых нетленных мощей святых страстотерпцев князей Бориса и Глеба из могилы в церковь города Вышгорода 24 июля 1072 г. (ПСРЛ 1997: 181-2; Жития 1916). Очевидно, что этот горожанин записал текст об этом событии на своей амфоре.
Возможно, что это обозначение кометы Галлея 1066 г. На самом деле, "Повесть временных лет" (Лаврентьевская летопись) сообщает: "В лето 6572 бежа Ростислав Тмутороканю, сын Володимер, внук Ярославль. Ростислав же отступи кроме из гра[да] не убоявся его, но не хотя противу строеви своему оружья взяти. Святослав же пришед Тмутороканю посади сына своего пакы Глеба [и] взвратися опять. Ростислав же пришед пакы выгна Глеба и приде Глеб к отцу своему. Ростислав же седе Тмуторокани. В се же лето Всеслав рать почал. В си же времена бысть знаменье на западе: звезда превелика луче имущи акы кровавы, всходящи с вечера по заходе солнечнемь и пребысть за 7 днии. Се же проявляше не на добро, посемь бо быша усобице много и нашествие поганых на Русьскую землю, си бо звезда бе акы кровава, проявляющи крови пролитье" (ПСРЛ 1997: 163). 6572 г. - это либо 1063, либо 1064, либо 1065 г. в соответствии с методологией И.А. Климишина (1990: 381, таблица 43). Здесь упомянуты тмутараканские князья Глеб и Ростислав. Затем имеется информация об очень большой звезде с кровавыми лучами, появляющейся на западе после закатов в течение семи дней. Это описание кометы Галлея 1066 г. (Беляев, Чурюмов 1985: 28). На основании моделирования при помощи компьютерной программы RedShift 2 можно предположить, что эта комета была видна на небе с 23 до 29 апреля 1066 г. (6). Интересно отметить, что это же самое сообщение о князьях Глебе и Ростиславе было датировано 6573 г. (т.е. либо 1064, либо 1065, либо 1066 г.) по Ипатьевской летописи, другой редакции "Повести временных лет" (ПСРЛ 1998: 152-3). Я заключаю, что события с этими князьями имели место в конце 1065 или в начале 1066 г. Поскольку данные о Тмутаракани, опубликованные в "Повести временных лет", были собраны преподобным Никоном (Приселков 1996: 67-70), он мог наблюдать и затем описать в летописи комету Галлея 1066 г.

Изображение неба (тверди, небесного свода) мы видим наверху, изображение земли - внизу. Между ними - хвост этой кометы. Здесь также можно отметить эклиптику.
Этот текст читается как я-с-х-и, т.е. Я(ро)с(лав) хи[трый] - "(Великий князь) Ярослав Мудрый". Кроме того, термин яс может быть истолкован и как "алан".

ПРЕПОДОБНЫЙ НИКОН наблюдал и описал комету Галлея 1066 г.: дополнительное доказательство.
Исследуем происхождение Изборника Святослава 1073 г. (Изборник 1983), написанного в течение нескольких лет и полностью опубликованного в 1073 г. "Изборник 1073 г. содержит богатую подборку основных положений христианской веры, притом христианская догматика дана не изолированно от мирских идей, а совместно с ними. В этом плане Изборник мог представлять собой очень ценное пособие в борьбе с язычеством"; "Видимо, Изборник 1073 г. для князя подготовили ученые монахи Киево-Печерского монастыря ..." (Левочкин 1983: 13). Одним из двух писцов этой книги был Иоанн, но второй писец остался неизвестным. С другой стороны, преподобный Никон из этого монастыря поддержал борьбу с язычеством и собрал подобные сообщения, включенные позже в "Повесть временных лет" в разделе за 1071 г. (Приселков 1996: 69-70). Иногда он писал книги. Таким образом, можно почти не сомневаться в том, что преподобный Никон был вторым писцом и составителем Изборника. Как бы то ни было, второй писец написал эту книгу с листа 86 по лист 264, исключая послесловие на листе 263об (Костюхина, Шульгина 1983: 61). На листе 250об помещен отрывок из труда преподобного Иоанна Дамаскина о знаках зодиака (Левочкин 1983: 12). Эти знаки изображены на полях листов 250об - 251 этой книги (Лихачева 1983: 73). Такой знак представлен на рис. 14. Обратите внимание, что это знак козла, связанный со знаком звезды и надписью Козьльрог - "созвездие Козерога". Но рис. 14 содержит и другой знак. На самом деле, знак животного с птичьими хвостом и лапами изображен ниже созвездия Козерога. Известно, что комета Галлея была видна не только по вечерам с 23 до 29 апреля 1066 г. в соответствии с моим исследованием, но также по утрам с 2 до 13 апреля 1066 г. (Беляев, Чурюмов 1985: 29) (7). Я снова запустил компьютерную программу RedShift 2. Например, данные за 5 апреля 1066 г. н.э. таковы: появление кометы Галлея - до рассвета, эта комета находится на небе ниже созвездия Козерога. Таким образом, странное животное на картинке - это первое изображение кометы Галлея на Руси. Хвост этого животного - это в действительности хвост этой кометы. Поскольку преподобный Никон описал комету Галлея в своих записях, включенных позднее в "Повесть временных лет", именно он изобразил знаки зодиака и кометы Галлея в Изборнике Святослава 1073 г. Он - один из двух составителей (переводчиков, редакторов, писцов) этой книги, поэтому это его почерк зарегистрирован на отмеченных выше страницах.

Косвенное свидетельство о ПРЕПОДОБНОМ НИКОНЕ
Как я показал в предыдущей главе, есть все основания полагать, что преподобный Никон написал большую часть Изборника Святослава 1073 г. Интересно отметить, что эта часть текста имеет особенность: буквы "пси" имеют вид крестов (Костюхина, Шульгина 1983: 61). Полагаю, что преподобный Никон, проживая в Тмутаракани в течение длительного времени, знал в какой-то мере язык касогов (адыгов). Поэтому он заменил буквы "пси" на кресты, подразумевая христианские символы, ср. адыгейские псэ - "дух, душа", псэу - "живой"
Критика "новой хронологии" Г.В. Носовского и А.Т. Фоменко в свете тмутараканской истории.
По моему мнению, "новая хронология" русской истории Г.В. Носовского и А.Т. Фоменко (1996, 1997), с точки зрения палеоастрономии, ошибочна (см. также Ефремов, Завенягин 1998; Bell 1998). В этой главе я рассматриваю несколько положений из книг Носовского и Фоменко.
"Отметим, что согласно источникам XVI в. (см. [3, т. 2, с. 28]) Тмутараканью называли Астрахань. Некоторые историки до сих пор ищут и не могут найти знаменитую Тмутаракань" (Носовский, Фоменко 1996: 77; 1997: 41). Мое возражение: в разные времена (а иногда и одновременно) различные населенные пункты назывались одинаково. Приведу два примера. Это Рязань домонгольская (так называемая Старая Рязань) и новая Рязань. Второй пример. Русский князь Бравлин привел свое войско в Крым в конце VIII в. из Новгорода (Ключевский 1987: 145; Богословский 1998: 23-4), но это отнюдь не Великий Новгород, а ведь существовали еще Новгород-Северский и Нижний Новгород! Полагаю, что Астрахань была отождествлена с Тмутараканью в старину ошибочно (8).
А теперь перейдем к расчетам. "Морозов показал, что указанные в летописях датировки, приписываемые "русским затмениям" ранее 1064 года н.э., НЕ ПОДТВЕРЖДАЮТСЯ АСТРОНОМИЧЕСКИ. Лишь в 1064 году на страницах летописей появляется первое астрономически подтвердившееся затмение. Однако это затмение было видно лишь в Египте и отчасти в Европе, но - не на территории Руси" (Носовский, Фоменко 1996: 407). Запустим в очередной раз компьютерную программу RedShift 2. И я нашел ошибку "новой хронологии". 19 апреля 1064 г. частное солнечное затмение было видно не только в Египте (там очень слабое!) и в Европе, но и в Тмутаракани (на Таманском полуострове), и в Киеве! В районе Ладожского озера солнечное затмение было почти полным.
Полагаю, что русские монахи для наблюдений частных солнечных затмений могли использовать закопченные стекла. Лаврентьевская летопись сообщает: "Того же месяца в 7 днь бысть знаменье в солнци. Огородилося бяше солнце в три дугы и быша другыя дуг хребты к собе и сия видяще знаменья благовернии черньци со въздыханьем моляхуся в Богу и со слезами, дабы Бог обратил знаменья си на добро. Знаменья бо бывають ова на зло, ова ли на добро на придущее лето" (ПСРЛ 1997: 275). Отсюда следует, что, пересекаясь, круги солнца и луны образовывали вышеупомянутые дуги и "хребты", которые изменялись с течением времени.
Носовский и Фоменко (1996: 420-1) сомневаются в отождествлении ряда комет, которые упомянуты в русских летописях, с кометой Галлея. Так, комета, датированная 6572 года от сотворения мира в соответствии с древнерусской традицией согласно Лаврентьевской летописи, отнесена ими к 1064 году, а не к 1066 году, как должно было бы быть. Так ли это? Как я показал ранее, по ультрамартовскому стилю, а также по Ипатьевской летописи, эта дата вполне соответствует 1066 году н.э. Интересно отметить, что характерные особенности кометы Галлея 1066 г. - повторное появление на небе после короткого промежутка времени невидимости, большой размер, красный цвет - также отмечены в описании этой кометы в топонимах и иероглифическом тексте острова Пасхи, в Тихом океане.
И последнее замечание. Хотя с "новой хронологией" в целом согласиться нельзя, несомненно, некоторые частные результаты исследования Носовского и Фоменко могут быть верны. Но, повторюсь, только некоторые, не влияющие на целостную концепцию их исследования. Считаю, что в древности, как и ныне, современники могли неверно истолковать какие-либо данные, и, следовательно, к единичному документу, в отрыве от других данных, нужно всегда относиться критически. Информатор вполне может ошибаться! Древнее свидетельство не обязательно бесспорно! Ведь мы все понимаем, что так же недостоверны (сиюминутны, невсесторонни) современные теленовости.
А теперь рассмотрим письмо венгерского миссионера Юлиана о монгольской войне, которое детально анализируют ученые (Носовский, Фоменко 1996: 178 и далее). Справедливо - и я того же мнения! и приоритет за ними,- что термин Куманы (половцы) - производное от древнерусского комонь - "конь". Можно допустить, что "страна Куманов" означает буквально "страна конников, всадников". Однако отсюда вовсе не следует, что это иное название монголо-татарской Орды. К сожалению, главные логические переходы от одного довода к другому достопочтенные исследователи никак не аргументируют, а второстепенным деталям уделяют большое внимание.
И что же мы имеем? Носовский и Фоменко заключают, что татарское нашествие начал государь Гургута из страны Готта (Готия, Гота). Я согласен с их трактовкой, что перед нами ГЕОРГИЙ из Готии. А вот дальше они объявляют, что это же Георгий, он же Ярослав Мудрый. И начинается их скандально-известная теория, что, мол, монголо-татарской Орда - исконно русское явления, монгольского ига не было, и так далее. Есть ли альтернатива этой гипотезе, исходя из моих исследований? Да, она существует. Гургута (Георгий, Гюрги), он же Юрий (в древности вариант имени Георгий) - это, на мой взгляд, князь Юрий Андреевич Боголюбский, правитель Тмутаракани, когда она была под половецким контролем. Согласно древнерусскому произведению "Слову о полку Игореве", готские девы жили близ Тмутаракани. И Готская епархия была рядом. Возможно, что сам термин Германия происходит от названия древнегреческой колонии Гермонассы, на месте которой затем находилась Таматарха-Тмутаракань. Но это из области предположений. Из письма венгерского миссионера Юлиана известно, что Гургута (по моему мнению, князь Юрий Андреевич Боголюбский) из Готии (Тмутаракани) завладел Сасцией, Фулгарией, напал на Ведин, Меровию, Пойдовию, царство Морданов. Носовский и Фоменко объясняют название страны Фулгарии как Болгарию. Это также верно, но ведь тюрки-болгары в древности жили на Кубани. Сасция - это, возможно, намек на потомков саков (скифов). Ведин, Меровия, Пойдовия могут относиться к кавказским народам. Название царства Морданов, возможно, соответствует слову мордан - "славяне" (Вернадский 1996: 159). В письме говорится, что вождь Гургута умер, а имя его сына вообще не названо, дан лишь его титул - хан (т.е. тмутараканский титул каган). Поэтому можно с уверенностью предположить, что миссионер сообщил в письме устаревшие сведения из истории Тмутаракани, которые он сам принял за рассказ о недавних событиях. А позднее, как известно, половцы влились в монголо-татарской Орду, поэтому, видимо, информатор посчитал тмутараканско-половецкие события чисто монголо-татарскими. Все стало на свои места. Таким образом, князь Юрий Андреевич Боголюбский княжил в Тмутаракани, мое предположение подтвердилось. Кроме того, согласно письму, он контролировал огромные территории, включавшие часть Крыма, Половецкую Степь и часть Кавказа. Поэтому он и составил достойную партию грузинской царице Тамаре. Не правда ли, интересная альтернатива теории Носовского и Фоменко? Тем не менее, это и есть слабое звено моих рассуждений, которое можно критиковать. Важнее другое: при помощи компьютерного моделирования доказано, что Носовский и Фоменко построили ошибочную теорию.

Интерпретация топонима Тмутаракань: новые аргументы
Как я показал ранее, топоним Тмутаракань состоит из русских слов тьма - "темнота, мрак" и таращить (глаза). Эта идея сохранилась в русской пословице "Сверчок [т.е. солнце, от слова сверкать] тмутаракан победил", т.е. "Солнце победило темноту/свет (солнечное затмение)". Данные предыдущей главы помогают понять это сообщение Н.М. Карамзина: "В Историю сего времени входит следующее любопытное известие, хотя, может быть, и не совсем достоверное. После 1175 года не упоминается в наших летописях о сыне Андрея Боголюбского, Георгии; но он является важным действующим лицом в Истории Грузинской. "В 1171 году юная Тамарь, дочь Царя, Георгия III, наследовала престол родителя. Духовенство и Бояре искали ей жениха: тогда один вельможа Тифлисский, именем Абуласан, предложил собранию, что сын Великого Князя Российского, Андрея, дядею Всеволодом изгнанный и заточенный в Савалту, ушел оттуда в Свинч к хану Кипчакскому (или Половецкому) и что сей юноша, знаменитый родом, умом, храбростию, достоин быть супругом их Царицы. Одобрили мысль Абуласанову; послали за Князем, и Тамарь сочеталась с ним браком. Несколько времени быв счастием супруги и славою государства, он переменился в делах и нраве: Тамарь, исполняя волю Совета, долженствовала изгнать его, но щедро наградила богатством. Князь удалился в Черноморские области, в Грецию; вел жизнь странника, скучал, возвратился опять в Грузию, преклонил к себе многих жителей и хотел взять Тифлис; но, побежденный Тамарию, с ее дозволения, безопасно и с честию выехал, неизвестно куда" (Карамзин 1991: 430-1). На самом деле, Георгий (Гургута, Юрий) был князем Юрием Андреевичем Боголюбским, сыном русского великого князя Андрея Боголюбского. Юрий/Георгий был правителем Тмутаракани в то время, когда этот город находился под контролем половцев. Затем он стал царем Грузии и первым мужем царицы Тамары. Обратите внимание, что, по информации из оригинального грузинского источника, Юрий/Георгий вернулся однажды в Черноморские области. Он жил там как странник, иначе говоря, он мог соблюдать половецкие обычаи. Интересно отметить, что этот князь прибыл в Грузию из таинственного половецкого города Свинча. Однако топоним Свинч может быть разделен на слова сви и нч. Первое слово, сви, соотносится с русскими свет, светить; второе слово, нч, сопоставимо с русским ночь. Таким образом, этот топоним означает "Свет/ночь", "(Переход) ото дня к ночи" или Тмутаракань. Иначе говоря, значение названия Свинч соответствует значению другого названия Тмутаракани - Судж - из архаичного русского суденки - "сумерки; вечер".
Здесь руна Dagaz - символ города Тмутаракани. Надпись читается как н-о-и-н. Считаю, что она означает "новый", ср. готские niujan - "делать новым", niujis - "новый", немецкое neu - "новый", синдское nau - "новый" (Трубачев 1977: 21). Итак, этот текст сообщает о "Новом Городе" (Тмутаракани). Такое название было упомянуто в житии святителя Стефана Сурожского; из этого города русский князь Бравлин привел свое войско в Крым в конце VIII в.

Несколько замечаний о надписи на Тмутараканском камне
Прежде всего, сошлюсь на мнение Б.А. Рыбакова (1964: 17), что дата Тмутараканского камня - 6576 г. - соответствует декабрю 1067 - январю 1068 г. В этой связи датировка 6 января 1068 г. (Крещение, Богоявление), которую я предложил ранее, вполне уместна. А.А. Медынцева (1979: 44) считает, что следует придерживаться методики Н.А. Оленина для прочтения расстояния от Тмутаракани до Керчи, зафиксированного в этой надписи. Иначе говоря, она читает буквы I и Д как 14000 саженей. Принимая во внимание, что "простая (прямая) сажень" - 152,7 см, а "мерная сажень" - 176,4 см, она (Медынцева 1979: 45) получила расстояние от Тмутаракани до Керчи равным 21379 м и 24696 м соответственно. По ее данным, действительное расстояние между этими населенными пунктами составляет 23636 м.
Ранее я прочитал на Тмутараканском камне буквы I, И и Д как "10000 [+] 800 [+] 40" = 10840 саженей = 23128 м (или "10000 [+] 800 [+] 4" = 10804 саженей = 23051 м). Я считаю, что буква "И" - это цифра, а не союз. В этом расчете я использовал современную русскую сажень (2,1336 м). Здесь я хотел бы откорректировать мои вычисления. Одна из древнерусских саженей (Рыбаков1975: 208) - "косая сажень" (2,16 м), что больше современной сажени на 1%. Поэтому расстояние от Тмутаракани до Керчи может составить либо 23414, либо 23337 м. Таким образом, я получил оптимальный результат (ошибка в моем расчете - 222 м).
Проделаю расчет далее. Император Константин Багрянородный (1989: 175) определил то же самое расстояние в 18 миль. Следовательно, в данном случае одна миля равна приблизительно 1301 (или 1297) м. Тогда расстояние между Таматархой и рекой Кубанью составляет 18 или 20 миль, т.е. примерно от 23 км до 26 км. За рекой находилась страна Zihia (Зихия), и ее протяженность была 300 миль (Константин Багрянородный 1989: 175) = 390 (389) км.

О тмутараканских терминах Артания, Лудаган и атаман
1. Согласно арабским источникам, Артания - это одно из древнерусских государств в IX - XII вв.; В.А. Пархоменко считает, что Артания - это Тмуторокань (Тмутаракань) (Козловский 1928). На самом деле, топоним Артания состоит из скифских (славянских) слов ар - "ариец" (ср. также русские ярый, яростный) и тан - "вода" (ср. также русское дно). Таким образом, этот топоним означает "речные арии". Возможно, что термин Артания связан с названием племени дандариев - "речные арии", которые жили возле реки Кубани и Азовского моря в конце VI - начале V в. до н.э. (Трехбратов 1997: 134). Я заключаю, что славяне жили на Кубани с незапамятных времен.
2. Таманские русы нападали на прибрежные города на Каспийском море несколько раз в начале X в. (Богословский 1998: 28). С другой стороны, арабский историк и географ Масуди записал название al-Ludagana русской армии. Я читаю название Ludagana как луда гана - "люди хана (правителя Таматархи-Тмутаракани)".
3. Русское атаман имеет несколько неясных этимологий (Фасмер 1986: 95; Скрылов, Губарев 1966: 45). Интересно отметить, что несколько русских князей бежали в Тмутаракань от междоусобиц; такие князья стали первыми атаманами (Козловский 1928). Принимая во внимание, что термин атаман имеет форму ватаманъ в древнерусском языке (Фасмер 1986: 95), перевожу последнее слово как ва Таман - "в Тамани" или "в Тамань". Этот эпитет тмутараканских князей позже сохранился как титул казачьего вождя. Итак, слово атаман означало изначально "в Тамани" или "в Тамань".

Древняя тмутараканская карта: обнаружено место расположения пещерного монастыря ПРЕПОДОБНОГО НИКОНА
Рисунки и знаки, начертанные на фрагменте тмутараканского сосуда (частная коллекция) представлены на рис. 21. Особенность этого рисунка следующая: линии - очень тонкие, слабые и почти невидимые.
Ключом к этой картинке является знак большой звезды наверху, напоминающий петроглифы звезд острова Пасхи (Рапа-Нуи). Преподобный Никон описал комету Галлея 1066 г. как большую звезду в своих заметках, включенных в "Повесть временных лет", и он сам изобразил, в частности, созвездие Козерога и комету Галлея в Изборнике Святослава 1073 г.
Но на рис. 21 эта большая звезда (комета Галлея 1066 г.) изображена под рогом, который, по моему мнению, является символом созвездия Козерога. Итак, этот рисунок соответствует рисунку созвездия Козерога и кометы Галлея в Изборнике Святослава 1073 г. Возможно, что автором рисунка на сосуде был преподобный Никон.
Известно, что характерной особенностью кометы Галлея 1066 г. было повторное ее появление на небе после короткого промежутка времени невидимости (Беляев, Чурюмов 1985: 27-9). Во-первых, эта комета была видна на западе после заката с 23 по 29 апреля 1066 г. Во-вторых, эта комета была также видна утром со 2 по 13 апреля 1066 г. (Беляев, Чурюмов 1985: 29). Запустим вновь компьютерную программу RedShift 2. Ясно, что комета была видна на востоке в начале апреля. Тогда дуга вместе с деталью солнцеворота обозначают восходящее солнце.

Теперь можно расшифровать другие символы картинки. Парус означает суда, морской порт и даже город Тмутаракань. Интересно отметить, что русские слова парус и Русь похожи. Думаю, что русский/норманский князь Рюрик прибыл в Киев из Тмутаракани (9); хорошо известно, что Рюрик был потомком Пруса, т.е. он прибыл из места парусов (ср. русское парус). Большой православный крест изображен над горой. Полагаю, что он символизирует церковь преподобного Никона во имя Пресвятой Богородицы и его пещерный монастырь. Малый православный крест может указывать на вход в монастырь. Буква М начертана на склоне горы. Читаю эту букву как греческое Mater - "Мать" или "Пресвятая Богородица". Это другой символ церкви и монастыря. Трезубец - это известный знак русских князей, он сопоставим с гербом Тмутаракани. Гора вполне конкретна - это Лысая гора близ Тамани (Тмутаракани). Кроме того, монастырь преподобного Никона был подобен Киево-Печерскому монастырю. Однако последний расположен близ города Киева на горе, также называемой Лысой согласно украинским сказкам и одной христианской легенде (Украинские сказки 1993: 253). Маловероятно (хотя это также возможно), что гора, изображенная на картинке, расположена близ берега Таманского лимана или рядом с Лысой горой. Карта, изображенная на сосуде, сопоставима с видом на Лысую гору возле Тамани (она слева на фото, следует также учесть, что вы смотрите ориентировочно на запад).

Вид на Лысую гору.
Я вновь посетил Тамань с 11 по 13 июля 2000 г. Я решил найти место расположения пещерного монастыря преподобного Никона. 12 июля я отправился из места близ рыбсовхоза на Лысую гору через горы. Гора (одна из Каракардама), расположенная за узкой лесополосой, покрыта множеством фрагментов маленьких камней, некоторые из которых содержат древнерусские буквы. Здесь я обнаружил большой камень. Он сильно поврежден. Я распознал два креста перед (или над) горами; солнце в форме цветка изображено близ линии (возможно, эклиптики). На другом камне изображены две горы; скандинавская руна d (Dagaz - "день") (специфический знак или даже эмблема Тмутаракани) представлена; кроме того, здесь изображено дерево (?). Предполагаю, что на этой горе, усеянной камнями, находился скит пещерного монастыря преподобного Никона.
13 июля я ходил на Лысую гору. Полагаю, что пещерный монастырь преподобного Никона был там. Обратите внимание, что местные жители называют две соседние горы, которые видны с городища Тмутаракани, "Лысой горой". Я нашел маленький фрагмент амфоры на склоне левой горы. Интересно отметить, что остатки блиндажа времен Великой отечественной войны сохранились на ее вершине, таким образом, вероятно, что пещерный монастырь преподобного Никона был там (в этом углублении). Большой белый камень (его размеры - 32x20x18 см) лежит на южном склоне Лысой (левой) горы. Возможно, что на нем начертаны буквы N-H-K-N (НИКОН). Ниже имеется другой камень (фрагмент); быть может, там представлены крест и трезубец. На южном склоне холма, который граничит с этой горой, имеется и другой большой белый камень (его размеры - 33x23x19,5 см). Думаю, что эти три камня относились некогда к храму преподобного Никона. И наконец, я посетил в этот же день Таманский археологический музей (Таманский музейный комплекс). Амфора с автографом преподобного Никона содержит на ручке следующую маленькую картинку близ большого православного креста. Две горы представлены вместе, левая имеет длинный православный крест. Более того, три горы изображены позади второй (правой) горы первого ряда. Но я уже видел такую картинку! Лысая гора действительно видна издалека как две горы. В действительности, поблизости левая гора выглядит как одна большая и несколько малых гор; но правая гора видна как три холма, имеющих почти равный уровень. Я уже имел такую же картинку в своем блокноте! Теперь я уверен, что пещерный монастырь преподобного Никона был в/на Лысой горе.

Древнерусский город располагался во времена Средневековья на месте современного Краснодарского края. Интересное и необычное название города даже стало нарицательным. В разговорной речи его упоминают, когда речь идет о чем-то очень далеком, недосягаемом. Находиться в Тмутаракани – значит неизвестно где, в какой-то глуши. Как бы то ни было, город имеет богатую и увлекательную историю. Вполне вероятно, что вопросы о Тмутаракани встречаются и в тестах ЕГЭ по истории. Подготовиться к сдаче экзамена или просто подкачать знания по истории можно на специализированных курсах и школах подготовки к экзаменам (в том числе ЕГЭ). Среди таких компаний, многие ведут бизнес по франшизе. Эта ниша хорошо подходит для франчайзинга. Найти одни из лучших предложений в сфере образования и выбрать франшизу можно на сайте БИБОСС.

ТМУТАРАКАНЬ - ОКРАИННАЯ ЗЕМЛЯ